
今天,看到有人用L'Enfant terrible来描述韩寒,觉得形容得非常好啊!我先来解释一下L'Enfant terrible的意思.
L'Enfant terrible是法语词组. 最早的解释是说出让大人感到非常囧的事情的小孩,譬如大人在圈圈叉叉被发现了. 现在有了引申意:
Figuré的解释是:Celui ou celle qui ne se soumet pas aux conventions établies, qui tend, par ses choix, à la redéfinition du mouvement auquel il appartient.
牛津2版的解释是:"A child who embarrasses his elders by untimely remarks; transf. a person who compromises his associates or his party by unorthodox or ill-considered speech or behaviour; loosely, one who acts unconventionally."
韦伯字典的解释是:"An unusually successful person who is strikingly unorthodox, innovative, and/or avant-garde."
这些解释都指明是创新的,前卫的人的意思,另外还有说明真相的,告密者的意思.非常好,真的非常好.
以前我觉得这些作家都是写无聊文章的,现在韩寒的几篇文章看下来,彻底改变了我对韩寒的看法.我不得不高呼:他是知道真相的孩子!!!
文字与感觉永远有隔阂.不写了.
韩少。。。
赛车手最高!
人家现在做更加伟大的事业了
彻底改变了我对韩寒的看法.我不得不高呼:他是知道真相的孩子!!!
文字与感觉永远有隔阂.不写了.
你真聪明